Termékek egyéb gyógyszerek (574)

TAURUS® 3 SRB (Zárcsavar beállító szerszám) - zárcsavar beállító szerszámok

TAURUS® 3 SRB (Zárcsavar beállító szerszám) - zárcsavar beállító szerszámok

Working range 4.8 lock bolts MagnaGrip®* and C6L®* Technical data Weight: 2.0 kg Operating air pressure: 5 - 7 bar Air hose connection Ø: 6 mm Air consumption: 4.8 NL / stroke Traction power: 18,000 N at 5 bar Stroke: 25 mm Accessories Maintenance wrench SW12/14, SW14/17 1 hydraulic oil bottle 100 ml 1 oil refill can Operating instructions with spare parts list Material:Aluminium, steel
FireFly Box - Erő és intelligencia vak anyák beállításához egy praktikus dobozban.

FireFly Box - Erő és intelligencia vak anyák beállításához egy praktikus dobozban.

• Die bewährte Arbeitsweise der GESIPA®-Handnietzange Flipper® und das ergonomische Prinzip sparen auch beim FireFly bis zu 40% Handkraft beim Setzen von Blindnietmuttern. • Eine spezielle Hebelanordnung sowie der Ratschenmechanismus ermöglichen das Arbeiten mit extrem geringer Handkraft • Werkzeugloser Wechsel von Gewindedorn und Mundstück • Großer Hub von 9 Millimetern für einfaches Setzen von Blindnietmuttern, auch in geringen Fügegutstärken sowie zum Setzen von PolyGrip®-Blindnietmuttern • Werkzeuglose Einstellung von Setzhub und Gewindedornlängen ermöglicht unkompliziertes Setzen von Blindnietmuttern unterschiedlichster Längen Setzt Blindnietmuttern von M3 bis M6 Aluminium sowie von M3 bis M5 Stahl Technischen Daten: Gesamthub: 9 mm Einzelhub: 1,8 mm Gewicht: 750 g
Flipper® (Kézi Rögzítő) - Kézi Rögzítők

Flipper® (Kézi Rögzítő) - Kézi Rögzítők

Remaches de hasta 5 mm Ø de aluminio y de hasta 4 mm Ø de acero y acero fino Datos técnicos Peso: 750 g Longitud total: 212 mm Carrera total: 16,2 mm Carrera parcial: 1,8 mm Equipamiento Boquillas: 10/18, 10/24 y 10/29 1 llave de montaje (en el colector de vástagos), manual de instrucciones con lista de repuestos Ventajas • Incremento de la fuerza al cerrar la mano. Este práctico recurso se emplea de forma útil mediante una disposición especial de la palanca para poner remaches: diseño ergonómico • El esfuerzo manual requerido se reduce en un 40% gracias con la activación reiterada • Palanca de activación equipada con resorte de apertura para un óptimo accionamiento • Mecanismo de sujeción con resorte de retorno para una eyección automática y segura del vástago • Depósito colector de vástagos insertable y de fácil vaciado situado en la carcasa • Robusta palanca de acero especialmente tratado • Perno de bisagra alojado para evitar torsiones Material:Aluminio, Acero
GAV 8000 – Használat robotalkalmazásokban - Használat az iparban robot által vezérelt alkalmazásokban

GAV 8000 – Használat robotalkalmazásokban - Használat az iparban robot által vezérelt alkalmazásokban

Use by industry in robot-controlled applications Both versions of the GAV 8000 can be integrated into robot systems. Industrial robots are used almost everywhere in the production environment. They can be programmed to carry out various movements and can therefore be used highly effi ciently in combination with the GESIPA® rivet equipment. With the controlled, fast and secure production processes it is possible to achieve the following benefi ts by using a fully-automatic GAV combined with a multi-axle robot: • First rate precission • High effi ciency • Short cycle times • High fl exibility
GBM 50 (Kézi szerszámok rivnutok telepítéséhez) - Kézi szerszám rivnutok telepítéséhez

GBM 50 (Kézi szerszámok rivnutok telepítéséhez) - Kézi szerszám rivnutok telepítéséhez

Capacité Pose d’écrous à sertir de M3 à M10 tous matérieux et M12 aluminium et acier Caractéristiques techniques Poids : 2,4 kg Course : 6 mm La GBM 50 décline une technologie éprouvée dans un nouveau design. Elle peut poser des inserts jusqu'à du M12! De plus la GBM 50 utilise un système de vissage rapide et sécure de l'insert, pour une efficacité accrue, et de grands levier pour plus de puissance avec peu d'effort. Le remplacement des embouchures et mandrins se fait sans outil, et les embouchures et mandrins sont compatibles avec la GBM 40-R. Matériel:Aluminium, plastique, acier
TAURUS® 3 SRB (Szegecs csavarok telepítő szerszáma) - Szegecs csavarok telepítő szerszámai

TAURUS® 3 SRB (Szegecs csavarok telepítő szerszáma) - Szegecs csavarok telepítő szerszámai

Capacité Pose de boulons à sertir de 4,8 dans les variantes MagnaGrip®* et C6L®* Caractéristiques techniques Poids : 2,0 kg Pression de service : 5 - 7 bar Ø raccord de tuyau : 6 mm Consommation d’air : 4,8 NL / course (NL : litre norme) Force de traction à 5 bar : 18 000 N Course : 25 mm Equipement Clés de montage de 12/14, 14/17 1 bouteille d’huile hydraulique de 100 ml 1 entonnoir Livret de maintenance avec liste des pièces de rechange Matériel:Aluminium, acier
GBM 40-R (Vak anya kéziszerszám) - Kézi vak anya beállító szerszám racsnis funkcióval

GBM 40-R (Vak anya kéziszerszám) - Kézi vak anya beállító szerszám racsnis funkcióval

Working range Blind rivet nuts from M3 up to M10 of all materials and M12 aluminium and steel, blind rivet nut studs M4-M8 Technical data Weight: 1,25 kg Stroke: 6 mm The GBM 40-R is compact, functional and fast. With its compact design the tool sets blind rivet nuts up to M12. Furthermore the GBM 40-R has a great application access and low weight. The ratchet function provides a very good power transmission. The exchange of nosepiece and threaded mandrel is possible without any tool. Nosepiece and threaded mandrel are also compatible with the GBM 50. Material:Aluminium, plastic, steel
GBM 40-R (Kézi Rögzítő Anyás Szerszám) - Kézi Rögzítő Anyás Szerszám Rámpafunkcióval

GBM 40-R (Kézi Rögzítő Anyás Szerszám) - Kézi Rögzítő Anyás Szerszám Rámpafunkcióval

Setzt Blindnietmuttern von M3 bis M10 aller Werkstoffe und M12 Aluminium und Stahl, Blindnietschrauben von M4-M8 Gewicht: 1,25 kg Setzhub: 6 mm Die GBM 40-R ist kompakt, praktisch und schnell. Mit ihrem kompakten Design kann sie Blindnietmuttern bis M12 setzen. Weiterhin bietet das Handnietgerät eine gute Zugänglichkeit zum Werkstück und verfügt über ein geringes Gewicht. Die integrierte Ratschenfunktion sorgt für eine sehr gute Kraftübertragung. Das Wechseln der Gewindedorne und Mundstücke funktioniert schnell und werkzeuglos. Des Weiteren sind die Mundstücke und Gewindedorne der GBM 40-R kompatibel mit der GBM 50. Im Lieferumfang enthalten sind eine GBM 40-R, Mundstücke und Gewindedorne der Größen M5, M6, M8 und M10, ein Montageschlüssel sowie eine Betriebsanleitung. Geliefert wird die Nietmutternzange im praktischen und stabilen Kunststoff-Tragekoffer.
NTX (Vak szegecselő kéziszerszám) - Vak szegecselő kéziszerszám jó kapcsolatokhoz

NTX (Vak szegecselő kéziszerszám) - Vak szegecselő kéziszerszám jó kapcsolatokhoz

Working range Blind rivets up to 5 mm Ø aluminium and 4 mm Ø steel and stainless steel Technical data Weight: 575 g Total length: 260 mm Stroke: 8 mm Accessories Nosepieces:10/18, 10/24 and 10/32 1 maintenance wrench, operating instructions with spare parts list Advantages • Body casing in high-quality die cast aluminium • Body head made of chrome-vanadium steel, forged • Steel inserts on all bearing points subject to wear • Intermediate lever system reduces the force required and dampens the tear-off effect • Narrow pliers head for difficult to access rivet locations • Ergonomic slip handles • Simple maintenance – fast jaw change Material:Aluminium, Steel
FireFox® 2 C - Olajpneumatikus pisztolyok reteszelő anyák telepítéséhez

FireFox® 2 C - Olajpneumatikus pisztolyok reteszelő anyák telepítéséhez

FireFox® 2 C – La variante avec contrôle process Cet appareil a été conçu sur le modèle de l‘outil de pose éprouvé Taurus® C, sur lequel le process de pose est évalué par le biais de capteurs de déplacement et de force, ainsi que d‘une électronique intégrée. Grâce à un logiciel de réglage spécial, il sera, à l‘avenir, possible de définir jusqu‘à trois fenêtres « Bon ». A l‘appareil, le résultat de la surveillance du process de pose est visualisé par une LED de couleur. Le raccordement d‘un câble de données permet également l‘enregistrement et l‘analyse des valeurs. Application Le FireFox® C peut être utilisé pour contrôler le process de pose et documenter les résultats du contrôle lors de la fabrication en série de composants de sécurité ou dans le cas de process de pose automatisés. FireFox® 2 C – Avantages • Grande sûreté du process • Documentation de chaque process de pose • Moins de rebut car les défauts peuvent être détectés immédiatement Matériel:Acier, aluminium, plastique
FireRex® - vakrögzítő anya beállító szerszám robot alkalmazásként - hidropneumatikus vakrögzítő anya beállító szerszám

FireRex® - vakrögzítő anya beállító szerszám robot alkalmazásként - hidropneumatikus vakrögzítő anya beállító szerszám

With the GESIPA® FireRex® it is possible for the first time to set huge numbers of blind rivet nuts fast and fully automatically. Since neither a camera nor any kind of optical device, which are usually dust-prone, are necessary to find the drilled hole, the system allows stable operation even in adverse production environments without requiring huge maintenance efforts. The setting tool can also be integrated into already existing production systems without a problem, thus allowing to make the systems more economical. Also available as FireRex® 2 C WinTech with setting process monitoring.
GBM 40-R (Kézi Szerszám Rögzítő Anyák Telepítéséhez) - Kézi Szerszám Rögzítő Anyák Telepítéséhez

GBM 40-R (Kézi Szerszám Rögzítő Anyák Telepítéséhez) - Kézi Szerszám Rögzítő Anyák Telepítéséhez

Capacité Pose d’écrous à sertir de M3 à M10 tous matérieux et M12 aluminium et acier, goujons à sertir de M4 à M8 Caractéristiques techniques Poids : 1,25 kg Course : 6 mm La GBM 40-R est compacte, fonctionnelle et rapide. Avec son design compact, elle peutposer des inserts jusqu'au M12. De plus, sa petite taille et sa légèreté permettent de travailler dans des condtions d'accès difficiles et confortablement. Le système à cliquet permet de transmettre une grande puissance sans effort. Autre avantage : le changement des embouchures et mandrins se fait sans outils, et les embouchures et mandrins sont compatibles avec la GBM 50. Matériel:Aluminium, plastique, acier
TAURUS® 5 (Olajpneumatikus pisztoly vak szegecsekhez) - A vak szegecsekhez készült olajpneumatikus pisztolyok sorozata

TAURUS® 5 (Olajpneumatikus pisztoly vak szegecsekhez) - A vak szegecsekhez készült olajpneumatikus pisztolyok sorozata

Capacité Pour pose de rivets aveugles d’un Ø de plus de 6,4 mm, tous matériaux et de boulons à sertir jusqu’à un Ø de 10 mm avec modules de traction correspondants Caractéristiques techniques Poids : 3,4 kg Pression de service : 5-7 bar Raccord de tuyau : Ø 6 mm (1/4’’) Consommation d’air : env. 6.9 L par rivet Force de traction : 42 000 N à 7 bar Course : 17 mm Équipement 1 bouteille d’huile hydraulique de 100 ml 1 entonnoir Mode d’emploi avec liste des pièces de rechange Matériel:Acier, Plastique
Vakanya Szerszám GBM 5 - Kézi Vakanya Beállító Eszköz Egyszerű Ütésbeállítással

Vakanya Szerszám GBM 5 - Kézi Vakanya Beállító Eszköz Egyszerű Ütésbeállítással

Einfache Hubeinstellung. Schnelles Wechseln der Gewindedorne ohne Werkzeug. Zangengehäuse: Hochwertiger Aluminiumdruckguss. Zangenschenkel: Stahl, geschmiedet Setzt Blindnietmuttern von M4 bis M6 Alu und bis M5 Stahl und Edelstahl
FireBird® Pro (Akkumulátoros vakanyomó) - Vezeték nélküli használat építkezéseken/ipari gyártásban nagy beállítóerővel

FireBird® Pro (Akkumulátoros vakanyomó) - Vezeték nélküli használat építkezéseken/ipari gyártásban nagy beállítóerővel

Mit einer Setzkraft von 15.000 N und dem bewährten bürstenlosen Motor ist der FireBird® Pro sowohl stark als auch schnell und setzt Blindnietmuttern bis M8 Stahl. Da keine verschleißanfälligen Bürsten verwendet werden, ist der Motor des FireBird® Pro extrem langlebig, fast verschleißfrei und gewährleistet zuverlässig schnellste Setzfrequenzen. Die Steuerung des Setzgerätes erfolgt ausschließlich über die Setzkrafteinstellung. Das Gewinde der Blindnietmutter wird damit optimal geschont und die Blindnietmutter sicher im Fügegut verankert. Mit der 18,0 V Akku-Energie ist das Gerät für den flexiblen kabellosen Einsatz auf Baustellen und in der industriellen Fertigung geeignet und mit dem neuen CAS Akku können Sie sogar all ihre Akkugeräte mit nur einem Akku bedienen! Näheres zu Liefergrenzen wird in einer konkreten Anfrage beantwortet (Angaben sind nur beispielhaft)!
NTX-F (Vak szegecselő kéziszerszám) - Vak szegecselő kéziszerszám: A közbenső kar rendszer csökkenti a szükséges erőt

NTX-F (Vak szegecselő kéziszerszám) - Vak szegecselő kéziszerszám: A közbenső kar rendszer csökkenti a szükséges erőt

Working range Blind rivets up to 5 mm Ø aluminium and 4 mm Ø steel and stainless steel Technical data Weight: 575 g Total length: 260 mm Stroke: 8 mm Accessories Nosepieces:10/18, 10/24 and 10/32 1 maintenance wrench, operating instructions with spare parts list Advantages • Body casing in high-quality die cast aluminium • Body head made of chrome-vanadium steel, forged • Steel inserts on all bearing points subject to wear • Intermediate lever system reduces the force required and dampens the tear-off effect • Narrow pliers head for difficult to access rivet locations • Ergonomic slip handles • Simple maintenance – fast jaw change Material:Steel, Aluminium
FireBird® (Akkumulátoros vakanyomású anyászó) - Rugalmas és vezeték nélküli használatra építkezéseken és ipari gyártásban

FireBird® (Akkumulátoros vakanyomású anyászó) - Rugalmas és vezeték nélküli használatra építkezéseken és ipari gyártásban

• Aufdrillen der Blindnietmutter mit optimiertem Drehmoment und automatischer Abschaltung • Auslösen des Setzvorgangs funktionell getrennt vom Aufdrillvorgang • Automatische Abdrillfunktion nach Beendigung des Setzvorgangs • Abdrillen des Gewindedorns mit hohem Drehmoment • Robust und kompakt mit schlagfestem Gehäuse • Ermüdungsarmes Arbeiten durch ausgewogene Schwerpunktlage und handgerechtem Griff • Einfache Hubeinstellung Mit Li-Ionen-Energie • Schnellwechselakku mit 2,0 Ah (Standardausrüstung) oder Power-Akku mit 4,0 Ah als Sonderzubehör • Kein Memory-Effekt • Hohe Energiedichte durch hohe Spannungslage • Geringes Gewicht ermöglicht ein extrem leichtes und schnelles Arbeiten • Sehr geringe Selbstentladung • Akku-Form ermöglicht das Abstellen des Gerätes auf dem Akku • Einfaches und sicheres Aufdrillen der Blindnietmuttern • Gleichbleibende Setzgeschwindigkeit • Automatisches Umschalten vom Setzen zum Abdrillen • Schnellwechselsystem für Gewindedorne
TAURUS® 5 (Hidropneumatikus vakreteszítő szerszám) - A pneumatikus-hidraulikus vakreteszítő sorozat

TAURUS® 5 (Hidropneumatikus vakreteszítő szerszám) - A pneumatikus-hidraulikus vakreteszítő sorozat

Working range Blind rivets above 6,4 mm Ø all materials and lockbolts up to10 mm Ø with corresponding pulling heads Technical data Weight: 3.4 kg Operating air pressure: 5-7 bar Air hose connection: 6 mm Ø (1/4’’) Air consumption: approx. 6.9 ltr. per rivet Traction power: 42.000 N at 7 bar Stroke: 17 mm Equipment 1 hydraulic oil bottle 100 ml 1 oil refi ll can Operating instructions with spare parts list Material:Steel, Plastic
FireFly (Kézi szegecselő anyákhoz) - Kézi szegecselő anyákhoz

FireFly (Kézi szegecselő anyákhoz) - Kézi szegecselő anyákhoz

Práctica • Eficacia probada de la remachadora manual Flipper® de GESIPA® y principio de ergonomía combinados para ahorrar, también con la FireFly, hasta un 40% de la fuerza al fijar las tuercas remachables • Trabajo con muy poca fuerza gracias al especial diseño de la palanca y el mecanismo de triquete • Rápido cambio del mandril y la boquilla sin necesidad de herramientas • Carrera larga de 9 milímetros para facilitar la fijación de tuercas remachables, también en materiales finos o para fijar tuercas remachables PolyGrip® • Ajuste de la carrera sin herramientas y varias longitudes de mandril para facilitar la fijación de tuercas remachables de diferentes longitudes Campo de aplicación Tuercas remachables de M3 a M6 en aluminio y de M3 a M5 en acero Datos técnicos Carrera total: 9 mm Carrera por apriete: 1,8 mm Peso: 750 g Material:Aluminio, acero, plástico
Szegecsanyák telepítő fogó GBM 5

Szegecsanyák telepítő fogó GBM 5

Réglage simple de la course. Remplacement rapide des mandrins filetés sans outil. Corps : fonte d‘aluminium injectée de grande qualité. Branches : acier forgé. Pose d‘écrous à sertir de M4 à M6 alu et à M5 acier et inox Matériel:Acier
GAV - Alkalmazás Robotalkalmazásokban - GAV Vak Rögzítőgépek - teljesen automatikus ipari felhasználásra nagy sorozatokban

GAV - Alkalmazás Robotalkalmazásokban - GAV Vak Rögzítőgépek - teljesen automatikus ipari felhasználásra nagy sorozatokban

Industrieller Einsatz in robotergeführten Anwendungen Alle Versionen der GAV sind in Roboter-Anlagen integrierbar. Industrie-Roboter werden in fast allen Bereichen der produzierenden Industrie eingesetzt. Sie können auf verschiedenste Bewegungsabläufe programmiert und damit höchst effizient in Kombination mit der GESIPA®-Niettechnik eingesetzt werden. Mit den geregelten, schnellen und sicheren Produktionsabläufen erreicht man durch den Einsatz einer vollautomatischen GAV, kombiniert mit einem Mehrachs- Roboter, folgende Vorteile: • Höchste Präzision • Hohe Wirtschaftlichkeit • Kurze Taktzeiten • Hohe Flexibilität
HN 2 (Karos reáldó szerszám) - Karos reáldó szerszám, fogóház magas minőségű öntött alumíniumból

HN 2 (Karos reáldó szerszám) - Karos reáldó szerszám, fogóház magas minőségű öntött alumíniumból

Working range Blind rivets from 3.0 to 6.4 mm Ø all materials, except PolyGrip® blind rivets with 6.4 mm Ø made of stainless steel and G-Bulb® blind rivets Technical data Weight: 1.85 kg Total length: 570 mm Stroke: 10 mm Accessories Nosepieces: 16/29, 16/32, 16/36, 16/40 and 16/45 Spent mandrel container Maintenance instructions with spare parts list Jaws (3 parts) Material:Aluminium, Steel
FireFox® 2 F L hidropneumatikus vak anyás rögzítő szerszám

FireFox® 2 F L hidropneumatikus vak anyás rögzítő szerszám

The hydro-pneumatic blind rivet nut setting tool with left-hand thread - Working range M3 to M10 blind rivet nuts all materials and M12 in aluminium and steel Technical data Weight: 2.4 kg Adjustable stroke, max: 10 mm Adjustable traction force, max: 22 kN at 6 bar Operating air pressure: 5-7 bar Air hose connection: 6 mm Ø (1/4’’) Air consumption: approx. 2 to 4 ltr. per cycle (depending on nut size) Scope of delivery 2 double open ended wrenches SW 24/27 1 hexagon screwdriver SW 4 1 oil refi ll can with hydraulic oil 100 ml 1 oil refi ll can Operating instructions with spare parts list Material:Aluminium, steel, plastic
TAURUS® 1 Speed Rivet (vak szegecselő szerszám) - A hidropneumatikus szegecselő szerszám gyors beállítási folyamattal és magas sebességgel

TAURUS® 1 Speed Rivet (vak szegecselő szerszám) - A hidropneumatikus szegecselő szerszám gyors beállítási folyamattal és magas sebességgel

Working range Sets speed rivets up to Ø 4.8 mm aluminium and Ø 4.0 mm steel. Suitable for speed rivets with a mandrel length between 483 mm and 510 mm. Further lengths available on request. Technical data Traction power: 3,500 N Stroke: 26 mm Operating pressure: 5-7 bar Air hose connection: 6 mm Ø (1/4“) Weight: 1.8 kg Equipment Spreader nosepiece in working position Tag on device head Rubber foot Advantages • Quick setting process, fast rates • Safe working through disposable mandrel and optional automatic switchoff • Ergonomic handling for fatigue-free work • Light and compact design • Modular construction based on the TAURUS® design • Softgrip • Tool-free conversion Material:Steel, Plastic
iBird® Pro C (akkumulátoros beállító szerszám) - Az új Pro sorozat a beállítási folyamat figyelésével

iBird® Pro C (akkumulátoros beállító szerszám) - Az új Pro sorozat a beállítási folyamat figyelésével

Working range: Blind rivets up to Ø6.4 mm of all materials /except high strength blind rivets) and BULB-TITE® blind rivets up to Ø7.7 mm of all materials. (max. mandrel Ø 4.3 mm). Technical data: • Radio connection: WiFi 2.4/5.0 GHz and Bluetooth • setting force: 15.000 N • Weight: approx. 2.5 kg incl. battery (2.0 Ah) • Drive: Brushless motor (BLDC) • Device stroke: 25 mm Scope of delivery: • Mouthpieces: 17/32, 17/36, 17/40 and 17/45 Customer benefits: • Safe process due to setting process monitoring • Force/displacement diagram • Optionally up to 3 evaluation windows (WinTech) • Optional pressure monitoring possible • Complete documentation of the process (database) • Status and errors available in the network for maintenance purposes • Quality control takes place during production • Brushless motor, therefore extremely fast and almost wear-free • Flexible use
AccuBird® Pro (Akkumulátoros vakbélésű szegecselő szerszám)

AccuBird® Pro (Akkumulátoros vakbélésű szegecselő szerszám)

Well-proven with Li-Ionen energy & cablefree tool for flexible operation - The brushless motor and 10,000 N of force make the AccuBird® Pro extremely fast for installing blind rivets up to 5 mm in diameter, in any material and up to 6 mm in diameter aluminium. The BLDC motor of the AccuBird® Pro has an extremely long service life and is virtually non-wearing. Compared to commercially available battery-powered tools, riveting can be done up to 4x faster making it comparable with hydropneumatic blind riveting tools. The optional autoreverse function additionally shortens the pulling process, ensuring the AccuBird® Pro is immediately ready for operation. The AccuBird® Pro is also equipped with the low-wear jaws system, which has already proven its worth a thousand times over. You can now get the AccuBird® Pro with the new CAS battery - one battery to operate more than 180 cordless devices! More details on delivery limits will be answered in a specific enquiry (details are only exemplary)! Material:Plastic, Steel
Körfűrész - EM 115 - Körfűrész - EM 115

Körfűrész - EM 115 - Körfűrész - EM 115

Travail rapide et efficace avec la tronconneuse EM115,equipee d un compteur de coupe ,reglage de la vitesse de retour.Convient pour les grandes quantites (2" pour la production .3" pour les atelier.3" pour les tuyaux industriels) Moteur specifique avec double rangees de roulements surdimensionnes pour eviter les vibrations •Augmente la duree de vie de la lame et du moteur •Coupe plus rapide •Coupe plus droite •Economie d energie Fixation ideale des tuyaux •Des rouleaux de guide lateraux et attaches reglables permettent une tenue du tuyau optimale Qualite & securite •Lame en Acier de qualite Allemande •Moteur frein •Capot de protection Type:stationnaire "technologie:circulaire Matière traitée:non spécifié Applications:pour tuyau flexible Autres caractéristiques:automatique,sur table
FireBird® Pro S Gold Edition - Vezeték nélküli használat magas állítási erővel.

FireBird® Pro S Gold Edition - Vezeték nélküli használat magas állítási erővel.

Le FireBird® Pro S Gold Edition avec réglage mécanique de la course de réglage. Lors de la pose d'une taille d'écrou de rivet aveugle de la même longueur dans des épaisseurs de matériau constantes, une course de pose constante doit être utilisée. Avec le réglage de la course de réglage, cette trajectoire peut être ajustée mécaniquement sur l'outil de réglage. Avantages pour le client de l'ajustement de la course de réglage: Le contrôle de l'outil par le réglage de la course de pose garantit une hauteur constante de l'écrou du rivet aveugle après la pose Réglage progressif de la course de réglage Le réglage de la course de réglage est surtout préféré par les utilisateurs expérimentés et pour les grandes séries Les données techniques, la plage de travail et les avantages sont analogues à ceux du FireBird® Pro Gold Edition. Pour plus de détails sur les limites de livraison, veuillez répondre à une demande concrète (les informations sont données à titre d'exemple uniquement) !
Flipper Box (Vakbél rögzítő kéziszerszám) - Kézi rögzítő szerszám, amelyet könnyen kezelhetünk egy kézzel

Flipper Box (Vakbél rögzítő kéziszerszám) - Kézi rögzítő szerszám, amelyet könnyen kezelhetünk egy kézzel

Contents Blind rivet hand tool Flipper® and 3 PolyGrip® blind rivet sizes, in a lightweight plastic carrying case. Incl. 3 blind rivet sizes: PolyGrip® Alu/steel (3.2 x 8.0 mm) PolyGrip® Alu/steel (4.0 x 10.0 mm) PolyGrip® Alu/steel (4.8 x 10.0 mm) Material:Steel, Aluminium
Csővágó Gép - EM 3 sorozat

Csővágó Gép - EM 3 sorozat

Pour tout type d’atelier. Cette tronçonneuse, équipée d’une motorisation de 3 kW est également disponible en version ecoline ou à courant continu. Pour les flexibles hydrauliques jusqu’à 1 ¼". Type:stationnaire "technologie:circulaire Matière traitée:pour métaux Applications:pour tuyau flexible Autres caractéristiques:compacte,CE