Working range
4.8 lock bolts MagnaGrip®* and C6L®*
Technical data
Weight: 2.0 kg
Operating air pressure: 5 - 7 bar
Air hose connection Ø: 6 mm
Air consumption: 4.8 NL / stroke
Traction power: 18,000 N at 5 bar
Stroke: 25 mm
Accessories
Maintenance wrench SW12/14, SW14/17
1 hydraulic oil bottle 100 ml
1 oil refill can
Operating instructions with spare parts list
Material:Aluminium, steel
• Die bewährte Arbeitsweise der GESIPA®-Handnietzange Flipper® und das ergonomische Prinzip sparen auch beim FireFly bis zu 40%
Handkraft beim Setzen von Blindnietmuttern.
• Eine spezielle Hebelanordnung sowie der Ratschenmechanismus ermöglichen das Arbeiten mit extrem geringer Handkraft
• Werkzeugloser Wechsel von Gewindedorn und Mundstück
• Großer Hub von 9 Millimetern für einfaches Setzen von Blindnietmuttern, auch in geringen Fügegutstärken sowie zum Setzen von
PolyGrip®-Blindnietmuttern
• Werkzeuglose Einstellung von Setzhub und Gewindedornlängen ermöglicht unkompliziertes Setzen von Blindnietmuttern unterschiedlichster Längen
Setzt Blindnietmuttern von M3 bis M6 Aluminium sowie von M3 bis M5 Stahl
Technischen Daten:
Gesamthub: 9 mm
Einzelhub: 1,8 mm
Gewicht: 750 g
Remaches de hasta 5 mm Ø de aluminio
y de hasta 4 mm Ø de acero y acero fino
Datos técnicos
Peso: 750 g
Longitud total: 212 mm
Carrera total: 16,2 mm
Carrera parcial: 1,8 mm
Equipamiento
Boquillas: 10/18, 10/24 y 10/29
1 llave de montaje (en el colector de vástagos),
manual de instrucciones con lista de repuestos
Ventajas
• Incremento de la fuerza al cerrar la mano. Este
práctico recurso se emplea de forma útil mediante
una disposición especial de la palanca para poner
remaches: diseño ergonómico
• El esfuerzo manual requerido se reduce en un 40%
gracias con la activación reiterada
• Palanca de activación equipada con resorte de apertura
para un óptimo accionamiento
• Mecanismo de sujeción con resorte de retorno para
una eyección automática y segura del vástago
• Depósito colector de vástagos insertable y de fácil
vaciado situado en la carcasa
• Robusta palanca de acero especialmente tratado
• Perno de bisagra alojado para evitar torsiones
Material:Aluminio, Acero
Use by industry in robot-controlled
applications
Both versions of the GAV 8000 can be integrated
into robot systems. Industrial robots are used almost
everywhere in the production environment. They can
be programmed to carry out various movements and
can therefore be used highly effi ciently in combination
with the GESIPA® rivet equipment.
With the controlled, fast and secure production
processes it is possible to achieve the following benefi ts
by using a fully-automatic GAV combined with a
multi-axle robot:
• First rate precission
• High effi ciency
• Short cycle times
• High fl exibility
Capacité
Pose d’écrous à sertir de M3 à M10 tous matérieux
et M12 aluminium et acier
Caractéristiques techniques
Poids : 2,4 kg
Course : 6 mm
La GBM 50 décline une technologie éprouvée dans un nouveau design. Elle peut poser des inserts jusqu'à du M12! De plus la GBM 50 utilise un système de vissage rapide et sécure de l'insert, pour une efficacité accrue, et de grands levier pour plus de puissance avec peu d'effort. Le remplacement des embouchures et mandrins se fait sans outil, et les embouchures et mandrins sont compatibles avec la GBM 40-R.
Matériel:Aluminium, plastique, acier
Capacité
Pose de boulons à sertir de 4,8 dans les variantes
MagnaGrip®* et C6L®*
Caractéristiques techniques
Poids : 2,0 kg
Pression de service : 5 - 7 bar
Ø raccord de tuyau : 6 mm
Consommation d’air : 4,8 NL / course
(NL : litre norme)
Force de traction à 5 bar : 18 000 N
Course : 25 mm
Equipement
Clés de montage de 12/14, 14/17
1 bouteille d’huile hydraulique de 100 ml
1 entonnoir
Livret de maintenance avec liste des pièces de
rechange
Matériel:Aluminium, acier
Working range
Blind rivet nuts from M3 up to M10 of all materials and M12 aluminium and steel, blind rivet nut studs M4-M8
Technical data
Weight: 1,25 kg
Stroke: 6 mm
The GBM 40-R is compact, functional and fast. With its compact design the tool sets blind rivet nuts up to M12. Furthermore the GBM 40-R has a great application access and low weight. The ratchet function provides a very good power transmission. The exchange of nosepiece and threaded mandrel is possible without any tool. Nosepiece and threaded mandrel are also compatible with the GBM 50.
Material:Aluminium, plastic, steel
Setzt Blindnietmuttern von M3 bis M10 aller Werkstoffe und M12 Aluminium und Stahl, Blindnietschrauben von M4-M8
Gewicht: 1,25 kg
Setzhub: 6 mm
Die GBM 40-R ist kompakt, praktisch und schnell. Mit ihrem kompakten Design kann sie Blindnietmuttern bis M12 setzen. Weiterhin bietet das Handnietgerät eine gute Zugänglichkeit zum Werkstück und verfügt über ein geringes Gewicht. Die integrierte Ratschenfunktion sorgt für eine sehr gute Kraftübertragung. Das Wechseln der Gewindedorne und Mundstücke funktioniert schnell und werkzeuglos. Des Weiteren sind die Mundstücke und Gewindedorne der GBM 40-R kompatibel mit der GBM 50. Im Lieferumfang enthalten sind eine GBM 40-R, Mundstücke und Gewindedorne der Größen M5, M6, M8 und M10, ein Montageschlüssel sowie eine Betriebsanleitung. Geliefert wird die Nietmutternzange im praktischen und stabilen Kunststoff-Tragekoffer.
Working range
Blind rivets up to 5 mm Ø aluminium
and 4 mm Ø steel and stainless steel
Technical data
Weight: 575 g
Total length: 260 mm
Stroke: 8 mm
Accessories
Nosepieces:10/18, 10/24 and 10/32
1 maintenance wrench, operating instructions with spare
parts list
Advantages
• Body casing in high-quality die cast aluminium
• Body head made of chrome-vanadium steel, forged
• Steel inserts on all bearing points subject to wear
• Intermediate lever system reduces the force required and
dampens the tear-off effect
• Narrow pliers head for difficult to access rivet locations
• Ergonomic slip handles
• Simple maintenance – fast jaw change
Material:Aluminium, Steel
FireFox® 2 C – La variante avec
contrôle process
Cet appareil a été conçu sur le modèle de l‘outil de
pose éprouvé Taurus® C, sur lequel le process de pose
est évalué par le biais de capteurs de déplacement et
de force, ainsi que d‘une électronique intégrée. Grâce
à un logiciel de réglage spécial, il sera, à l‘avenir, possible
de définir jusqu‘à trois fenêtres « Bon ». A l‘appareil,
le résultat de la surveillance du process de pose est
visualisé par une LED de couleur. Le raccordement d‘un
câble de données permet également l‘enregistrement et
l‘analyse des valeurs.
Application
Le FireFox® C peut être utilisé pour contrôler le process
de pose et documenter les résultats du contrôle lors de
la fabrication en série de composants de sécurité ou
dans le cas de process de pose automatisés.
FireFox® 2 C – Avantages
• Grande sûreté du process
• Documentation de chaque process de pose
• Moins de rebut car les défauts peuvent être détectés
immédiatement
Matériel:Acier, aluminium, plastique
With the GESIPA® FireRex® it is possible for the first time to set huge numbers of blind rivet nuts fast and fully automatically. Since neither a camera nor any kind of optical device, which are usually dust-prone, are necessary to find the drilled hole, the system allows stable operation even in adverse production environments without requiring huge maintenance efforts. The setting tool can also be integrated into already existing production systems without a problem, thus allowing to make the systems more economical.
Also available as FireRex® 2 C WinTech with setting process monitoring.
Capacité
Pose d’écrous à sertir de M3 à M10 tous matérieux et M12 aluminium et acier, goujons à sertir de M4 à M8
Caractéristiques techniques
Poids : 1,25 kg
Course : 6 mm
La GBM 40-R est compacte, fonctionnelle et rapide. Avec son design compact, elle peutposer des inserts jusqu'au M12. De plus, sa petite taille et sa légèreté permettent de travailler dans des condtions d'accès difficiles et confortablement. Le système à cliquet permet de transmettre une grande puissance sans effort. Autre avantage : le changement des embouchures et mandrins se fait sans outils, et les embouchures et mandrins sont compatibles avec la GBM 50.
Matériel:Aluminium, plastique, acier
Capacité
Pour pose de rivets aveugles d’un Ø de plus de
6,4 mm, tous matériaux et de boulons à sertir
jusqu’à un Ø de 10 mm avec modules de traction
correspondants
Caractéristiques techniques
Poids : 3,4 kg
Pression de service : 5-7 bar
Raccord de tuyau : Ø 6 mm (1/4’’)
Consommation d’air : env. 6.9 L par rivet
Force de traction : 42 000 N à 7 bar
Course : 17 mm
Équipement
1 bouteille d’huile hydraulique de 100 ml
1 entonnoir
Mode d’emploi avec liste des pièces de rechange
Matériel:Acier, Plastique
Einfache Hubeinstellung.
Schnelles Wechseln der
Gewindedorne ohne Werkzeug.
Zangengehäuse:
Hochwertiger Aluminiumdruckguss.
Zangenschenkel:
Stahl, geschmiedet
Setzt Blindnietmuttern von
M4 bis M6 Alu und bis M5
Stahl und Edelstahl
Mit einer Setzkraft von 15.000 N und dem bewährten bürstenlosen Motor ist der FireBird® Pro sowohl stark als auch schnell und setzt Blindnietmuttern bis M8 Stahl. Da keine verschleißanfälligen Bürsten verwendet werden, ist der Motor des FireBird® Pro extrem langlebig, fast verschleißfrei und gewährleistet zuverlässig schnellste Setzfrequenzen. Die Steuerung des Setzgerätes erfolgt ausschließlich über die Setzkrafteinstellung. Das Gewinde der Blindnietmutter wird damit optimal geschont und die Blindnietmutter sicher im Fügegut verankert. Mit der 18,0 V Akku-Energie ist das Gerät für den flexiblen kabellosen Einsatz auf Baustellen und in der industriellen Fertigung geeignet und mit dem neuen CAS Akku können Sie sogar all ihre Akkugeräte mit nur einem Akku bedienen!
Näheres zu Liefergrenzen wird in einer konkreten Anfrage beantwortet (Angaben sind nur beispielhaft)!
Working range
Blind rivets up to 5 mm Ø aluminium
and 4 mm Ø steel and stainless steel
Technical data
Weight: 575 g
Total length: 260 mm
Stroke: 8 mm
Accessories
Nosepieces:10/18, 10/24 and 10/32
1 maintenance wrench, operating instructions with spare
parts list
Advantages
• Body casing in high-quality die cast aluminium
• Body head made of chrome-vanadium steel, forged
• Steel inserts on all bearing points subject to wear
• Intermediate lever system reduces the force required and
dampens the tear-off effect
• Narrow pliers head for difficult to access rivet locations
• Ergonomic slip handles
• Simple maintenance – fast jaw change
Material:Steel, Aluminium
• Aufdrillen der Blindnietmutter mit optimiertem
Drehmoment und automatischer Abschaltung
• Auslösen des Setzvorgangs funktionell getrennt
vom Aufdrillvorgang
• Automatische Abdrillfunktion nach Beendigung
des Setzvorgangs
• Abdrillen des Gewindedorns mit hohem
Drehmoment
• Robust und kompakt mit schlagfestem Gehäuse
• Ermüdungsarmes Arbeiten durch ausgewogene
Schwerpunktlage und handgerechtem Griff
• Einfache Hubeinstellung
Mit Li-Ionen-Energie
• Schnellwechselakku mit 2,0 Ah (Standardausrüstung)
oder Power-Akku mit 4,0 Ah als Sonderzubehör
• Kein Memory-Effekt
• Hohe Energiedichte durch hohe Spannungslage
• Geringes Gewicht ermöglicht ein extrem leichtes
und schnelles Arbeiten
• Sehr geringe Selbstentladung
• Akku-Form ermöglicht das Abstellen des
Gerätes auf dem Akku
• Einfaches und sicheres Aufdrillen der
Blindnietmuttern
• Gleichbleibende Setzgeschwindigkeit
• Automatisches Umschalten vom Setzen
zum Abdrillen
• Schnellwechselsystem für Gewindedorne
Working range
Blind rivets above 6,4 mm Ø all materials and
lockbolts up to10 mm Ø with corresponding
pulling heads
Technical data
Weight: 3.4 kg
Operating air pressure: 5-7 bar
Air hose connection: 6 mm Ø (1/4’’)
Air consumption: approx. 6.9 ltr. per rivet
Traction power: 42.000 N at 7 bar
Stroke: 17 mm
Equipment
1 hydraulic oil bottle 100 ml
1 oil refi ll can
Operating instructions with spare parts list
Material:Steel, Plastic
Práctica
• Eficacia probada de la remachadora manual
Flipper® de GESIPA® y principio de ergonomía
combinados para ahorrar, también con la
FireFly, hasta un 40% de la fuerza al fijar las
tuercas remachables
• Trabajo con muy poca fuerza gracias al especial
diseño de la palanca y el mecanismo de
triquete
• Rápido cambio del mandril y la boquilla sin
necesidad de herramientas
• Carrera larga de 9 milímetros para facilitar la
fijación de tuercas remachables, también en
materiales finos o para fijar tuercas remachables
PolyGrip®
• Ajuste de la carrera sin herramientas y varias
longitudes de mandril para facilitar la fijación
de tuercas remachables de diferentes longitudes
Campo de aplicación
Tuercas remachables de M3 a M6 en aluminio
y de M3 a M5 en acero
Datos técnicos
Carrera total: 9 mm
Carrera por apriete: 1,8 mm
Peso: 750 g
Material:Aluminio, acero, plástico
Réglage simple de la
course. Remplacement
rapide des mandrins filetés
sans outil. Corps : fonte
d‘aluminium injectée de
grande qualité. Branches :
acier forgé.
Pose d‘écrous à sertir de
M4 à M6 alu et à M5 acier
et inox
Matériel:Acier
Industrieller Einsatz in
robotergeführten Anwendungen
Alle Versionen der GAV sind in Roboter-Anlagen
integrierbar. Industrie-Roboter werden in fast allen
Bereichen der produzierenden Industrie eingesetzt.
Sie können auf verschiedenste Bewegungsabläufe
programmiert und damit höchst effizient in Kombination
mit der GESIPA®-Niettechnik eingesetzt werden.
Mit den geregelten, schnellen und sicheren Produktionsabläufen
erreicht man durch den Einsatz einer
vollautomatischen GAV, kombiniert mit einem Mehrachs-
Roboter, folgende Vorteile:
• Höchste Präzision
• Hohe Wirtschaftlichkeit
• Kurze Taktzeiten
• Hohe Flexibilität
Working range
Blind rivets from 3.0 to 6.4 mm Ø all materials,
except PolyGrip® blind rivets with 6.4 mm Ø
made of stainless steel and G-Bulb® blind rivets
Technical data
Weight: 1.85 kg
Total length: 570 mm
Stroke: 10 mm
Accessories
Nosepieces:
16/29, 16/32, 16/36, 16/40 and 16/45
Spent mandrel container
Maintenance instructions with spare parts list
Jaws (3 parts)
Material:Aluminium, Steel
The hydro-pneumatic blind rivet nut setting tool with left-hand thread - Working range
M3 to M10 blind rivet nuts all materials and M12
in aluminium and steel
Technical data
Weight: 2.4 kg
Adjustable stroke, max: 10 mm
Adjustable traction force, max: 22 kN at 6 bar
Operating air pressure: 5-7 bar
Air hose connection: 6 mm Ø (1/4’’)
Air consumption: approx. 2 to 4 ltr.
per cycle
(depending on
nut size)
Scope of delivery
2 double open ended wrenches SW 24/27
1 hexagon screwdriver SW 4
1 oil refi ll can with hydraulic oil 100 ml
1 oil refi ll can
Operating instructions with spare parts list
Material:Aluminium, steel, plastic
Working range
Sets speed rivets up to Ø 4.8 mm aluminium and Ø
4.0 mm steel. Suitable for speed rivets with a mandrel
length between 483 mm and 510 mm.
Further lengths available on request.
Technical data
Traction power: 3,500 N
Stroke: 26 mm
Operating pressure: 5-7 bar
Air hose connection: 6 mm Ø (1/4“)
Weight: 1.8 kg
Equipment
Spreader nosepiece in working position
Tag on device head
Rubber foot
Advantages
• Quick setting process, fast rates
• Safe working through disposable mandrel and
optional automatic switchoff
• Ergonomic handling for fatigue-free work
• Light and compact design
• Modular construction based on the TAURUS® design
• Softgrip
• Tool-free conversion
Material:Steel, Plastic
Working range:
Blind rivets up to Ø6.4 mm of all materials /except high strength blind rivets) and BULB-TITE® blind rivets up to Ø7.7 mm of all materials. (max. mandrel Ø 4.3 mm).
Technical data:
• Radio connection: WiFi 2.4/5.0 GHz and Bluetooth
• setting force: 15.000 N
• Weight: approx. 2.5 kg incl. battery (2.0 Ah)
• Drive: Brushless motor (BLDC)
• Device stroke: 25 mm
Scope of delivery:
• Mouthpieces: 17/32, 17/36, 17/40 and 17/45
Customer benefits:
• Safe process due to setting process monitoring
• Force/displacement diagram
• Optionally up to 3 evaluation windows (WinTech)
• Optional pressure monitoring possible
• Complete documentation of the process (database)
• Status and errors available in the network for maintenance purposes
• Quality control takes place during production
• Brushless motor, therefore extremely fast and almost wear-free
• Flexible use
Well-proven with Li-Ionen energy & cablefree tool for flexible operation - The brushless motor and 10,000 N of force make the AccuBird® Pro extremely fast for installing blind rivets up to 5 mm in diameter, in any material and up to 6 mm in diameter aluminium. The BLDC motor of the AccuBird® Pro has an extremely long service life and is virtually non-wearing. Compared to commercially available battery-powered tools, riveting can be done up to 4x faster making it comparable with hydropneumatic blind riveting tools. The optional autoreverse function additionally shortens the pulling process, ensuring the AccuBird® Pro is immediately ready for operation. The AccuBird® Pro is also equipped with the low-wear jaws system, which has already proven its worth a thousand times over. You can now get the AccuBird® Pro with the new CAS battery - one battery to operate more than 180 cordless devices!
More details on delivery limits will be answered in a specific enquiry (details are only exemplary)!
Material:Plastic, Steel
Travail rapide et efficace avec la tronconneuse EM115,equipee d un compteur de coupe ,reglage de la vitesse de retour.Convient pour les grandes quantites (2" pour la production .3" pour les atelier.3" pour les tuyaux industriels)
Moteur specifique avec double rangees de roulements surdimensionnes pour eviter les vibrations
•Augmente la duree de vie de la lame et du moteur
•Coupe plus rapide
•Coupe plus droite
•Economie d energie
Fixation ideale des tuyaux
•Des rouleaux de guide lateraux et attaches reglables permettent une tenue du tuyau optimale
Qualite & securite
•Lame en Acier de qualite Allemande
•Moteur frein
•Capot de protection
Type:stationnaire
"technologie:circulaire
Matière traitée:non spécifié
Applications:pour tuyau flexible
Autres caractéristiques:automatique,sur table
Le FireBird® Pro S Gold Edition avec réglage mécanique de la course de réglage.
Lors de la pose d'une taille d'écrou de rivet aveugle de la même longueur dans des épaisseurs de matériau constantes, une course de pose constante doit être utilisée. Avec le réglage de la course de réglage, cette trajectoire peut être ajustée mécaniquement sur l'outil de réglage.
Avantages pour le client de l'ajustement de la course de réglage:
Le contrôle de l'outil par le réglage de la course de pose garantit une hauteur constante de l'écrou du rivet aveugle après la pose
Réglage progressif de la course de réglage
Le réglage de la course de réglage est surtout préféré par les utilisateurs expérimentés et pour les grandes séries
Les données techniques, la plage de travail et les avantages sont analogues à ceux du FireBird® Pro Gold Edition.
Pour plus de détails sur les limites de livraison, veuillez répondre à une demande concrète (les informations sont données à titre d'exemple uniquement) !
Pour tout type d’atelier. Cette tronçonneuse, équipée d’une motorisation de 3 kW est également disponible en version ecoline ou à courant continu. Pour les flexibles hydrauliques jusqu’à 1 ¼".
Type:stationnaire
"technologie:circulaire
Matière traitée:pour métaux
Applications:pour tuyau flexible
Autres caractéristiques:compacte,CE